韓国ってこんな国!


by hyeminmam

<   2009年 03月 ( 12 )   > この月の画像一覧

ウン〇の話

幼児語で ウンガ
 

昨日から娘がちょっと緩めのウン〇をしています。

本人はべつに不快な様子もなく、元気に遊んでるので

このまま様子を見ようと思っているんですが、

生まれてすぐの頃はちょっとのことでも不安で、

病院行ったほうがいいのかなぁ、どうなのかなぁ・・って悩んだものでした。

たいていのことはインターネットで検索してましたが、

やっぱり念のために先生に診てもらいたい、と思ったのは

ロタウィルスの予防接種を受けたときのこと。

経口ワクチンなんだけど、それを飲んだ日の夕方から

約1週間、粘液の混ざった消化不良みたいな便が続いたのです。

最初はただ様子を見ていたんだけど、だんだん不安になったので

病院に電話で問い合わせてみました。

こんな時も症状をどう表現するかわからないと大変なんですよね^^;

まぁオムツを持って病院に直接行けば確実なんですけど。

病院の方も「話だけではなんとも言えないので心配なら来てください」とのことでした。

とにかく、ここで便に関する表現あれこれを。

  ◎下痢=설사
    例:下痢をします “설사를 해요.”

  ◎粘液混ざりの便=곱똥 
   こういう言い方をしても通じます。“ 점액이 섞은 변을 봐요.”

  ◎血便= 혈변
   アレルギー性腸炎(알레르기성장염)の疑いがあるので
   病院で診てもらうのがいいんだとか。

 あと、病院に行く必要はないけど、誰でも一度は「え、これ大丈夫?」って思うのは

  ◎緑色の便=녹변(녹색변)
  ◎白いツブツブ(흰 알갱이)の混ざった便

 うちの子は経験ないけどアワアワの便(거품변)も、

 赤ちゃんが変わった様子なく元気なら大丈夫って

 私の持ってる韓国の育児書には出ています。

 どれもお母さんの食べた物の影響らしいですね。


 以上、ウン〇に冠する表現でした。
b0163560_1544437.jpg

これは私自身の反省ですが、
赤ちゃんが生まれてからだと毎日がすごく忙しいので
妊娠中のうちに韓国の育児書にザザっと目を通しておけばよかったな、と思います

[PR]
by hyeminmam | 2009-03-30 14:07 | 育児
슈가버블 (HPはこちら


ムルピヌがそろそろなくなったので、次に買ったのがこれ。シュガーバブル。
人体に無害なサトウキビとオリーブオイルを原料にしてるんだとか。
b0163560_7481962.jpg


ビタミンカラーで思わず手に取りたくなるデザインですね。


商品名の上下には、

 〝フィトンチッド 殺菌・抗菌・森林浴効果〟

 〝蛍光漂白剤、SLS無添加〟 と書いてあります。

裏を見ると・・・
  
 〝強力な天然洗浄〟
  天然シュガー界面活性剤とたんぱく質分解酵素がきれいに洗い上げます
 
 〝蛍光漂白剤無添加〟 
  皮膚炎誘発など人体に害となる蛍光漂白剤は入っていません

 〝SLS無添加〟
  皮膚に刺激を与える環境ホルモン物質SLSは入っていません

 〝フィトンチッド効果〟
  ペクトゥ山(百頭山)のフィトンチッドによる殺菌、抗菌、森林浴効果で
  皮膚の敏感なお子様にも安心


 〝天然成分が皮膚を保護〟
  キシリトールとブドウ糖が結合した成分で手洗いしてもお肌を保護します

 〝カスが残らず100%溶解〟
  冷たい水でも100%溶けてガンコな汚れも落とし、洗剤カスが残りません


なんて言葉がズラズラ並んでて、こんなの見たら買わずにいられないー(笑)

で、さっそく使ってみてるところですが、今んとこいい感じです。

オムツを洗ってもおしりが赤くならないし、柔軟剤なしでもフワフワ♪

香りは爽やか系で、少しミントの入ったハーブっぽい感じ。

蛍光剤が入ってないことを考えると、ムルピヌより良いと言えるんでは。

お値段は2.1㎏で9000ウォンぐらいです。(詰め替え用)
 
[PR]
by hyeminmam | 2009-03-29 10:31 | 日用品
ここだけ見た人はなんのことだかわからないと思うので説明すると、

私の住んでる韓国ではアイスコーヒー用の豆を売っていない。(詳しくはこちら

そこでマートで簡単に手に入るエスプレッソの豆を使ってアイスコーヒーを作ってみて(こちら

見事に成功! これで家で簡単においしいアイスコーヒーが飲めるっ☆☆

b0163560_20111964.jpg
キリッとブラックで飲むもよし◎
b0163560_20185773.jpg
牛乳を入れて飲むもよし☆

b0163560_20215458.jpg
キャラメルシロップで甘くしたりー

b0163560_2022443.jpg
クリームをトッピングしたり自由自在♪


次回はデカフェのエスプレッソの豆でやってみようと思います(^-^)

[PR]
by hyeminmam | 2009-03-27 20:12 | 飲食
   (<きっかけ編> のつづき)

というわけで、ビンのインスタントコーヒーと同じ割合で

広ーいコーヒー売り場に申し訳程度にチョコンとある豆コーナーに向かった。
b0163560_1572031.jpg
(一応豆を挽く機械もある)

ちなみにジュース売り場の端っこに缶やペットボトルのコーヒーを売ってるコーナーがあって、

そこにUCCの無糖アイスコーヒーもある。

これが900mlで3990ウォン。

これより低コストで しかもおいしくなければわざわざ自分で作る意味がない。

というわけで、227グラムで6,590ウォンのテスコのエスプレッソ用のパックを購入。
  (50グラムから400mlできるので、これだと1800ml分)
それを使ってさっそく家で作ってみた。
b0163560_15202131.jpg

余計なものもいろいろ写っちゃってますがー(汗)

用意したのは ・清潔なビン ・エスプレッソ用の豆 ・だしパック

そして、だしパックに豆(挽いてある)を50グラム入れ、
 
それをビンに入れて、水500mlを注ぎ、冷蔵庫で10時間おいた。

で、できたものが コレ ↓ ↓
b0163560_15255957.jpg

パックから出た粉がビンについちゃってるけど、自分で飲む分には問題なし^^;

さて、それを市販のペットボトルのアイスコーヒーと飲み比べてみた。
b0163560_15283055.jpg
(焼酎グラス使ってるのが韓国ならでは?!)
アップにしてみたんだけど、写真がヘタで違いがわかりませんTT
b0163560_153363.jpg
(左が市販品。作ったやつより色が濁っている)

もう勝負はグラスに注いだ瞬間についたっていうか。

作ったやつはコーヒーの良い香りがして、透明感があり、飲んだときに適度な苦味があって

飲み口スッキリ。とてもおいしかった。

市販品はまず香りがない! 透明感もイマイチ・・・

味のほうは、よく言えば飲みやすい、悪く言えば苦味もない代わりにうまみもない、

特に印象のないぼやけた味。

ってわけで、手作りの圧勝~~~(^-^)/~~

<まとめ&応用編>はまた後ほど・・・
[PR]
by hyeminmam | 2009-03-27 15:10 | 飲食
아이스커피 or 냉커피

某有名コーヒー店のおかげか、はたまた某ドラマの影響か、

今でこそコーヒー好きの人が増えてきたようだけど、

ひと昔前までは日本とは比べものにならないほどコーヒーに関しては遅れていた韓国。

マートのコーヒー売り場も通路を挟んで両サイドすべてコーヒーなのに

そのほとんどがミルクと砂糖が初めから入ったスティックのインスタントコーヒー。

そこに申し訳程度に日本で言うところのインスタントコーヒーのスペースがある。
b0163560_13141898.jpg

   (このマートはかなり大きくて、輸入品も多いからこのぐらいあるけど、
   小さなとこだとほんの2,3種類じゃないかな?)


去年の夏はここでデカフェ(디카페인)のインスタントを買って、

アイスコーヒーを飲んでいた。
b0163560_14481766.jpg

  (上のインスタントの棚の下のほうにデカフェが数種類ある)

でも今年はカフェイン入りでも大丈夫なので、

自分でおいしくアイスコーヒーを作って飲もう!と思った。

で、ネットで探してみたんだけど、
 
日本みたいにアイス用のコーヒー豆ってものがない・・・

よく調べてみると、そもそもアイス専用の豆なんてものはないんだそう。

深煎りの細挽き豆を濃い目に淹れて・・・というのは日本ならではの味わい方なのだとか。

そこでコーヒー豆を扱ってるサイト(원두커피で検索)をいろいろ見たんだけど、

日本みたいに煎り具合や挽き方を細かく指定できるところがないみたい。

もちろん豆を扱ってるお店に直接行って、そうオーダーすればできるんだろうけど、

そもそもの目的は「マートで手に入る材料で簡単にアイスコーヒーを作りたい」。

だから考えた末、マートで売ってるエスプレッソ用の豆を使って水出しで作ってみることにした。

   (試作編 につづく・・・)
[PR]
by hyeminmam | 2009-03-27 13:14 | 飲食

洗濯洗剤  ムルピヌ

세탁세제


私は日本では石けん成分の洗剤で洗濯をしてました。

だから韓国に住み始めて最初にぶち当たった悩みが

〝韓国でエコ洗濯をどうやってすればいいか?〟

一応マートに行けばエコ商品を置いてるコーナーはあるんだけど、

品質が大丈夫なのか、洗浄力はどのぐらいなのか、さっぱりわからない。

どれもこれもかなりサイズが大きいから試してみるのもなんか勇気いるな・・って。

b0163560_18465546.jpg

  (マートの中のエコ商品コーナー。スペースはけっこうとってるんだけど
  よく見ると同じ商品がたくさん並んでるだけで種類は少ない)


で、インターネットで探してみると韓国にもシャボン玉があるのを発見^^

一瞬喜んだものの、これまた輸入品価格でバカみたいに高いっ!

で、韓国内の会社で石けん成分の洗剤を出してるところはないかと探してみると、

ムグンファという会社からムルピヌ 물비누(直訳すると〝水石けん〟)

という商品が出ていました。
b0163560_18554047.jpg


お値段は私がいつも買い物するところでは1500mlで45000ウォン。

このぐらいの価格だと負担にならないよね~と思って買った後、

蛍光剤が入ってることに気づきました(><)

蛍光剤ってどのぐらい害があるのかわからないけど、

買ったものはとりあえず使ってみないと・・・と、

やや賭けに近い気持ちで使い続けてもうほぼなくなるところですが、

オムツ洗いに使っても赤ちゃんのおしり、赤くなったりせずに全然大丈夫でした^^

すごく良いなと思ったのは、柔軟剤なしでフワフワに仕上がるところ!

合成界面活性剤の入った洗剤に抵抗のある人にはなかなかおすすめと言えるかも♪

       おまけ:酸素系漂白剤のコーナー。
 
b0163560_10565996.jpg

    韓国での煮洗いの根強さをここでも実感。
   でも最近は「煮洗いしなくてもスッキリ!」と売り出してる商品もいろいろある

[PR]
by hyeminmam | 2009-03-26 11:18 | 日用品

冷蔵庫カーテン

냉장고커튼
 
最近は暖かい日が続いています。

で、前から買おう買おうと思いつつ、なんかいつもド忘れして買いそびれていた、

冷蔵庫カーテンを探してみることにしました。

そう、冷たい空気が外に出ないようにするアレ。

日本ではすぐに見つかりそうだけど、韓国では見たことないなぁ・・と思いつつ、

ネットに向かい検索してみると、ヒットしたのは日本からの輸入品ばかり。

輸入品だから当然その分少し高めなわけで・・・^^;

でも韓国の主婦たちはどうやら手作りしているらしく、

「文房具屋でビニールシート(비닐시트)を買って作りました~」とか

本のカバー用のビニールで作った、とかいうコメントなどを発見し、

私も自分で作ってみることに。

さっそく近くの大型スーパーに行きました。

で、文房具コーナーを見てみたんだけど、本のカバー用のビニールは本のサイズなので

冷蔵庫カーテンとして使うにはちょっとイメージと違うな・・・と思い、

壁紙などが置いてあるリフォームコーナーに行ってみました。

そこで見つけた窓に貼るシート(레이스패턴시트 90㎝×2mで約6000ウォン)が

ビンゴ!な感じで早速購入。

b0163560_2173816.jpg


家に帰って開けてみると、思ってたよりちょっとだけ硬い材質ではあったものの、

透け感といい、柄の大きさといいイメージ通りで、

しかも両端にセンチ単位の目盛りがついていてカットもラクラク♪

こんな感じで出来上がり!

b0163560_2181139.jpg

[PR]
by hyeminmam | 2009-03-21 21:06 | エコ

洗濯鍋

  빨래솥

 韓国では家事全般、手間ヒマかけてする傾向があって、

 洗濯もガンコな汚れは煮洗いする主婦が多い(と思う)。

 洗濯機にも「煮洗いコース」ってのがあったり、煮洗い専用の洗濯機があるくらいだ。

 で、先日、冬の間の部屋干しですっかり黄ばんだ娘の布オムツ(천기저귀)を見て

 シオモニ(姑)が「これで煮洗いしなさい」とこんなのを持ってきてくれた。

 
b0163560_157622.jpg


 かなり使い込んだ感のあるアルミの大きめの洗面器。 というかタライ?

 「ぼろっ!」と思ったものの、なんとなく味があっていいな、とさっそく使ってみたところ、

 穴があいていて、煮ている最中に水もれして大変なことになった。

 そこで新しくネットで買うことに。

 主人に「これ(シオモニが持ってきた洗面器)はなんていうの?」と聞くと

 “대야〟とのこと。

 それで探すと お風呂で使う小さめの洗面器とか、

 産後に家で座浴をするための便器にパカっとはめられる洗面器がゾロゾロと出てきた。

 「他の言い方は?」と聞いてみると、〝양동이〟ではどうか、と言う。

 それで探しているうちに偶然〝빨래솥〟という言葉を発見した。

 それを入力してみるとドドーっと洗濯用の大きな鍋たちが出てきた!!

 その注文数を見て、韓国での煮洗いの根強さを実感。

 一番売れてるのは国産のステンレスのものだったけど、

 それは高いので、私はその半額ぐらいの中国製のを注文した。

 それがこれ。

 
b0163560_15155349.jpg


 泡を立てるための穴がポツポツあいた柱みたいなのが特徴(取り外し可)。

 さっそくこれを使って煮洗いしてみた。

 酸素系漂白剤→水→洗濯物の順に入れ、火にかける。

 
b0163560_15193843.jpg


 するとしばらくすると沸騰しはじめ、柱の穴からプシューっと泡と蒸気が噴き出してきた。

 
b0163560_1521924.jpg


 最初は「こんなものいらない」と思ってたガラス製のフタがここで活躍。

 で、しばらく煮て、火からおろし、他の洗濯物と一緒に洗濯機に投入した。

 (ほんとはすすぎと脱水をすればいいだけだけど、メンドーなので^^;)

 そして洗いあがったのがこちら。

 
b0163560_15264985.jpg


 左が煮洗い前、右が煮洗い後。

 すっきり真っ白になりました♪

 ちょっと手間はかかるけど、煮洗いって素晴らしい~~

 
 
[PR]
by hyeminmam | 2009-03-17 15:09 | 日用品

予防接種


     예방접종

b0163560_1630834.jpg


  日本とはっきり違うのはなんといってもB型肝炎。

  生後すぐ病院で打たれます。

  その1ヵ月後に2次。

  6ヶ月に3次を受けて終了。

  あと日本で見かけないのは肺球菌とロタウィルスかな?

  肺球菌というのは肺炎、脳髄膜炎、蓄膿症、急性副鼻腔炎などを引き起こす菌だそう。

  ロタウィルスは腸炎ですよね。

  どちらも任意なんだけど、私は言われるままに全部受けてしまったので、

  予防接種のある月は、今週は保健所でDPTと小児麻痺、

  その次の週は病院で脳髄膜炎と肺球菌とロタウィルス・・・

  って感じで忙しかったです(笑)

  そう、1度に2,3種類ずつ受けるのはこちらでは当たり前!!

  最初は「大丈夫かなぁ・・」と心配だったけど、

  特にしんどそうな様子もなく、まったくいつもと変わりませんでした。

  子供って、親が思ってる以上にタフ?

  あ、そうそう、BCGですが、保健所で無料で受けられるのは皮内注射で、

  「タダのほうがいいじゃん!」と保健所に行ったら

  問診で「皮膚がケロイドのようになる副作用が出る恐れがあるから」と

  病院の経皮接種(スタンプ式)をすすめられ、

  結局 病院でしてもらいました。

  まだ受けてないんですが、日本脳炎も保健所と病院ではワクチンが違うらしく、

  選択するようになるみたいです。

  高いのかなぁ・・・   ヒヤヒヤです(汗)

  以下、1歳前後までに受ける予防接種の一覧です。
  (うち、2~3ヶ月までに1次を受けるものは赤で示してあります。
   日本で出産して韓国に戻ってきたママが最初に悩むことみたいなので)
  

  ◎必須のもの◎
b0163560_16462298.jpg   BCG (皮内用)
   B형간염 =B型肝炎
   DTaP(디프테리아,파상풍,백일해)=
   DPT(三種混合:ジフテリア、破傷風、百日咳)
   폴리오(소아마비) =ポリオ(小児麻痺)

   MMR= MR (麻疹・風疹混合)
   수두 =水ぼうそう
   일본뇌염 =日本脳炎
   ↑   ↑   ↑  
  ここまでは無料で保健所でうけられる

   인플루엔자 =インフルエンザ
   
  ◎任意のもの◎(有料。病院で受ける)
   뇌수막염=脳髄膜炎
   폐구균 =肺球菌
   로터바이러스=ロタウィルス(経口)


万が一の発熱に備えて買うように言われた解熱剤
      子供用タイレノール チェリー味♪


   
[PR]
by hyeminmam | 2009-03-12 17:12 | 育児

赤ちゃんことば その1

  
  私はいま子育て真っ最中。

  私から子供に話しかける時にはすべて日本語ですが、

  べつに「バイリンガルに育てたい!」という気負いはなくて、

  でたらめな韓国語を無理に使うよりも日本語のほうがラクだから、というだけ。

  シオモニ(お姑さん)や主人が話しかけてるのを見て、

  “これはこういうのかぁ・・・”と、私も学んでいるところです^^

  例えば・・・・

 
  「おんぶ」は어부바(オブバ)、「あんよ」は걸음마(コルンマ)、

  あやすときは「カック~ン」と言って笑わせます。

  汚いものを触ろうとしたら지지(チヂ)!

  日本語の「ばっちい」より言いやすいので、最近はこっちばっかり(笑)

  あと、指遊びで「にぎにぎ」は ジェムジェム(잼잼と書くと思ったら間違いで、

  正しくは 죄암죄암、これを縮めて 죔죔 なんだそう)、

  それから片手をパーにして、もう片方の手の人差し指でツンツンつつきながら

  ちょっと節をつけて「コ~ンジコンジ、コ~ンジコンジ」(곤지곤지)とか。

  挙げたらキリないですね~。

  なので続きはまた今度^^

  
b0163560_14344390.jpg

[PR]
by hyeminmam | 2009-03-11 14:36 | 育児